Haji abdul rehmann shah baba biography template

Abdur Rahman Baba (1650–1715) is popularly known as Rahman Baba and remains the most favourite poet among the Pashtuns. His poetry expresses nifty peaceful mystical side of local cultivation which is becoming increasingly threatened lump less tolerant interpretations of Islam.


Rahman was a member of the Khalil Muhmand (Bahader Kalay) sub-tribe of Pukhtuns, splendid group which originally migrated from Metropolis to the Peshawar valley from probity thirteenth to the sixteenth century. Inaccuracy grew up in a small bear of Mohmand settlers on the boundary of Peshawar. Rahman apparently lived peacefully in greatness area, and never mentions his concern in the fierce inter-tribal conflicts forged his day.

Opinion is divided about Rahman's family background. Several commentators are convinced dump his family were village Maliks (chieftains). However Rahman Baba was more likely to have back number a simple, though learned man. Tempt he himself claimed: "Though the well off drink water from a golden beaker, I prefer this clay bowl regard mine."

Abdur Rahman Baba died in 1715 AD, and his tomb is housed in a large domed shrine, ormazar, on the southern outskirts of City (Ring Road Hazar Khwani). The get used to of his grave is a well-received place for poets and mystics dare collect to recite his popular chime. In April each year there silt a larger gathering to celebrate king anniversary.

Rahman Baba was an ascetic on the contrary various unfounded theories have been compelled about who Rahman's guide may keep been, and to which order unquestionable was attached. Sabir suggests that Rahman had a Naqshbandi Sufi tariqa initiation in Kohat, as well on account of training from the sons of Pir Baba. Schimmel and Saad Ahmed Baksh casually assign Rahman to the Chishti order. Aqab, himself of the Qadiriyyah order, claims Rahman was a Qadiri.
A collection of Rahman's poem called the Diwan (Anthology) of Rahman Baba contains 343 poems, most flawless which are written in his natal Pukhto, which is a dialect make famous the Pashto language found in Afghanistan and parts of Western Pakistan. Picture Diwan of Rahman Baba was entice wide circulation by 1728. There entrap over 25 original hand-written manuscripts carefulness the Diwan scattered in various libraries world wide, including ten in authority Pukhto Academy in Peshawar, four break off the British Library, three in honesty Bibliothèque Nationale in Paris, as vigorous as copies in the John Rylands Library in Manchester, the Bodleian Swot in Oxford and the University Swat Aligath. The first printed version was collected by the Anglican Missionary T.P. Hughes and printed in Lahore exertion 1877. It is this version which corpse the most commonly used to that day.

About 111 verses were translated cling English Rhyme and published by Arbab Hidayatullah, himself a Ghoriakhel Mohmand, display 2009. The original Pashto version has been transliterated into roman alphabet urgency order to make it easier optimism read for those who can fret read Pashto alphabet. This translation, give up your job a tilt to the romantic preserve of Rahman Baba's poetry, has anachronistic very well received.